Prevod od "troppo a" do Srpski


Kako koristiti "troppo a" u rečenicama:

Troppo a pezzi per dormire, troppo stanco per stare sveglio.
Suviše bolestan za spavanje, suviše umoran da bih ostao budan.
Ho lavorato troppo a lungo, troppo a lungo per permettere a una stronzetta di minacciare questo progetto.
Predugo da dozvolim da neka mala kuèka ugrozi ovaj projekt.
Troppo a lungo questi contadini ti hanno contrastato.
Predugo su vam se seljaci odupirali.
Théoden... figlio di Thengel... troppo a lungo sei rimasto nell'Ombra.
Théodene... Sine Thengelov. Predugo si sjedio u sjeni.
Probabilmente sei rimasto qua sotto troppo a lungo.
Možda su te predugo držali ovde dole.
Troppo a lungo ho dovuto patire la sete senza poterla estinguere.
Veæ predugo gorim od žeði i ne mogu da je utolim.
Troppo a lungo sono stato affamato da morire e non sono morto.
Predugo umirem od gladi i nisam umro.
Sapeva cosa sarebbe successo se si fosse esposto troppo a lungo
Zna šta æe se dogoditi ako toliko bude izložena.
Tesoro, penso che abbiamo lasciato questi dolcetti troppo a lungo.
Dušo, mislim da smo kolaèiæe predugo ostavili unutra.
Ecco cosa succede ai topi che si sentono troppo a loro agio vicino agli umani.
Ево шта се дешава када пацов превише приближи људима.
Se ci fermiamo troppo a lungo in un posto, sono attratti da noi.
Ако останемо предуго на једном месту, они се одмах створе крај нас.
Egli è un Dio severo e vendicativo di cui ci siamo fatti beffe troppo a lungo e ora ce la farà pagare col sangue.
A on je odluèan i osvetoljubiv Bog, I do sada smo mu se rugali, a on sada uzima kaznu u krvi.
Immagino che a te non vada troppo a genio essere salvato da una donna.
Izgleda da nisi baš sreæan što te je spasla žena.
L'hai detto tu, ha lavorato con loro troppo a lungo.
Рекао си и сам, оставили сте је тамо предуго.
A volte penso che un Signore del Tempo viva troppo a lungo.
Ponekad pomislim da Gospodari Vremena žive predugo.
A papa' non piace che stia qui troppo a lungo.
Тата не воли када остајем овде пуно.
Ma se salta fuori una squadra di sicari al Guggenheim... perché mi stavo avvicinando troppo a lui... secondo lei, cosa farà la banca... quando sapranno quanto sono vicino a lei?
Ali ako je tim ubica poslat u Gugenhajm zato što sam se njemu suviše približio, šta tek mislite da æe banka uèiniti kad shvati koliko sam blizu vas?
Per un secondo, soltanto un secondo, ho pensato... ma lui ha conficcato in te i suoi artigli troppo a fondo.
Само на секунд сам помислио... Али он се зарио тако дубоко у тебе...
Siete stato troppo a lungo a palazzo, Guglielmo.
Proveo si previše vremena na dvoru, Williame.
Ha sabotato questa stazione troppo a lungo.
Suviše je dugo potkopavao ovu stanicu!
L'oro e' troppo pesante, e il tronco e' rimasto immerso troppo a lungo.
Zlato je preteško, a deblo se predugo natapalo.
Abbiamo sottovalutato il giovane Stark troppo a lungo.
Potcenjivali smo tog Starkovog dečaka predugo.
Benji non vuole fermarsi nei posti troppo a lungo.
Benji ne voli tako dugo biti na istom mjestu.
Spero solo di non aver aspettato troppo a dirlo.
Само се надам да нисам предуго чекао то да кажем.
Non stare via troppo a lungo.
Ali ja ne pijem. To ubija neurone.
Temo tu abbia vissuto nel palazzo troppo a lungo, mio principe.
Bojim se da je dug put do tamo, moj prinèe.
La gente vive troppo a lungo, oggigiorno.
Људи предуго живе у данашње време.
E che non mi guardi mai troppo a lungo allo specchio.
Да никада не гледам превише у огледало.
Ha sospeso la crioterapia troppo a lungo.
Био је ван машине за замрзавање предуго.
Darcy, credo che tu sia stata sul campo troppo a lungo.
Моји људи... -Дарси. Мислим да би то предуго трајало.
Eravamo rimasti coinvolti troppo a lungo, era il momento.
Ако ово много времена на ово да ти је жао, било је време.
Rischi troppo a fare il furbo, Jack.
Previše si pametan za svoje vlastito dobro, Jack.
Si', ho paura di... tenuta chiuso qui dentro troppo a lungo e mi dispiace.
Da, plasim se... Drzao sam te u tami dugo i zao mi je zbog toga.
Così, se qualcuno muore durante la notte, il corpo non resta lì troppo a lungo.
Da bismo bili sigurni da nas niko nije napustio tokom noći.
E nonostante la mia paura che la gente mi fissasse troppo a lungo, ero affascinata dall'idea della poesia orale.
I uprkos mom strahu da budem u centru pažnje suviše dugo, fascinirala me je ideja usmene poezije.
Ma per non trattenerti troppo a lungo, ti prego di darci ascolto brevemente nella tua benevolenza
Ali da ti mnogo ne dosadjujem, molim te da nas ukratko poslušaš sa svojom krotošću.
3.1881370544434s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?